Ειλισσός μιά εταιρία για τον πολιτισμό / Eilissos a company for culture
  Ειλισσός μιά εταιρία για τον πολιτισμό Eilissos a company for culture
  • ΑΡΧΙΚΗ ΣΕΛΙΔΑ - ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ / HOME PAGE - SCHEDULE OF EVENTS
    • ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ / PHOTOGRAPHY vaskokri photographer
    • ΘΕΑΤΡΟ ΕΙΛΙΣΣΟΣ / EILISSOS THEATER
    • ΧΩΡΟΣ / SPACE "konstantinoupoleos" aka neverland
    • ΑΡΧΕΙΟ / ARCHIVES
  • ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / contact us

"для берегов отчизны дальной..."
"Για τις ακτές της μακρινής Πατρίδας..."

Παρασκευή 4-1-2013
Λουντμίλα Κοζλόφσκα πιάνο
Γιαροσλάβ Τόκαρεβ     βιολί
Νικόλας Καραγκιαούρης τραγούδι

Picture
Ρώσικες ρομάντζες των  Τσαικόφσκυ, Γκλίνκα, Μποροντίν, Ραχμάνινοφ κα που  αγγίζουν την ψυχή του κάθε Ρώσου αλλά και κάθε ανθρώπου που είναι δεμένος με την πατρική γή του.

Στίχοι διασήμων Ρώσων ποιήτων όπως του Αλεξανδρου Πούσκιν, Αλεξέι Τολστόι, Νικολάι Κουκόλνικα κ.α.


Picture
Picture
Γιάροσλαβ Τοκάρεβ
Picture
Νίκος Καραγκιαούρης

Θέατρο ΕΙΛΙΣΣΟΣ   4.1.2013 Ρώσικες Ρομάντζες
το πρόγραμμα ...

Νικόλαος Καραγκιαούρης, βαρύτονος

Γιαροσλάβ Τόκαρεβ, βιολί

Λουντμίλα Κοζλόβσκα, πιάνο

ΠΙΟΤΡ ΙΛΙΤΣ ΤΣΑΙΚΟΦΣΚΙ (1840-1893)

1.Μες τη τρέλα του χορού… (ποίηση Α.Κ.Τολστόι)

2 .Σας ευλογώ, δάση… (ποίηση Α.Κ.Τολστόι)

3. Να ξεχάσω τόσο σύντομα; (ποίηση Α.Απούχτιν)

4. Τραγούδι της Μινιόν (ποίηση Λ.Α.Μέι)

5. Ντουέτο για βιολί-πιάνο από την  «Λίμνη των κύκνων»

ΣΕΡΓΚΕΙ ΡΑΧΜΑΝΙΝΟΦ (1873-1943)

6. Σε ικετευω μην φεύγεις… (ποίηση Δ.Μερεζκόφσκι)

7. Όνειρο…  (ποίηση Α.Πλεσέγιεφ)

ΜΙΧΑΗΛ ΓΚΛΙΝΚΑ (1804-1857)

8. Αμφιβολίες (ποίηση Ν.Κουκόλνικ)

9. Θυμάμαι  την εξαίσια στιγμή… (ποίηση Α.Πούσκιν)

10. Ρωσσικος χορός για βιολί και πιάνο από την «Λιμνη των κύκνων»

ΑΛΕΞΑΝΤΡ ΝΤΑΡΓΚΟΜΙΖΣΚΙ (1813-1869)

11. Ο ζέφυρος της νύχτας, … (ποίηση Α.Πούσκιν)

12. Ο νέος και η κόρη (ποίηση Α.Πούσκιν)

13. Είμαι ερωτευμένος, κόρη όμορφη (ποίηση Ν.Γιαζίκοφ)

14. Λυπάμαι που σ’αγαπώ (ποίηση Μ.Λερμόντοφ)

Β.ΜΟΝΤΙ 

15. Τσάρντας για βιολί και πιάνο,  16. Μάτια μαύρα μου, ρώσικο παραδοσιακό.

Νίκος Καραγκιαούρης 

Ο βαρύτονος Νίκος Καραγκιαούρης γεννήθηκε στην Πάτρα. Σπούδασε βιολί και πιάνο στο δημοτικό ωδείο Πατρών. Δίπλωμα Μονωδίας πήρε στο Ωδείο Αθηνών με τη κ.Hara Savino το 2007. 

Παρακολούθησε masterclasses τραγουδιού με τους,Κώστα Πασχάλη,τη Birgit Nickl, τον Άρη Χριστοφέλλη,την Δάφνη Ευαγγελάτου, τον Gilles Denizot, Τον G.Cecchele, τον Δημήτρη Καβράκο και μαθήματα υποκριτικής με την Σοφία Κακαρελίδου.

Απέσπασε βραβεία σε διαγωνισμούς τραγουδιού σε Αθήνα και Θεσσαλονίκη (2004 – 2006 – 2010)

Εμφανίστηκε στις όπερες των:

G.Verdi-Don Carlos (Frate), W.A.Mozart-Die Zauberflöte (Der Priester-Papageno), J.Strauss-Die Fledermaus (Frank), G.Bizet-Carmen (Escamillo,Morales), C.Orff-Die Kluge (Der König), G.Rossini-La cambiale di matrimonio (Slook), G.F.Händel-Acis and Galatea  (Polypheme), G.Verdi-Traviata (G.Germon), E.Humperdinck-Hänsel und Gretel (Vater), D.Cimarosa-il matrimonio segreto (Conte Robison), Musical-Notre Dame (Clopin), K.Weill-Die sieben Todesünden(Mutter), G.Rossini-Il barbiere di seviglia (D.Bartolo), G.Donizzeti-Elixire d’amore (Belcore), R.Strauss-Salome(1st Soldier)

Καθώς και σε έργα Θρησκευτικής μουσικής όπως: Messiah-G.F.Händel, Messe Solenelle-G.Rossini, Weihnachts oratorium und Mattäus Passion-J.S.Bach, Requiem-G.Faure

Συνεργάστηκέ με την παιδική σκηνή της Εθνικής λυρικής σκηνής και την Κάρμεν Ρουγγέρη, το Εθνικό θέατρο στη παράσταση “Ερρίκος ο 4ος” σε σκηνοθεσία Δημήτρη Μαυρίκιου, το μέγαρο μουσικής Αθηνών, Θεσσαλονίκης καθώς και με την Όπερα Θεσσαλονίκης, Oπερα Νέων, Δήμο Λαρισσαίων, Δήμο Πατρών, The Athen’s singers production, Opera dei giovani.

Είναι ερμηνευτής της εθνικής Ρώσσικης μουσικής σχολής, της Ελληνικής Οπερέτας καθώς και μέλος της ομάδας όπερας, trio lirico

Aπέσπασε την υποτροφία "Αθηνά Καρρά" της Ελληνικής Ένωσης Βάγκνερ για συμμετοχή στο πρόγραμμα υποτροφιών του Bayreuth Stipendienstifftung τον Αυγουστο του 2012

Γιαροσλάβ Τόκαρεβ

Ο βιολιστής Τόκαρεβ Γιαροσλάβ γεννήθηκε το 1972 στο Κροσναντάρ της Ρωσσίας από μητέρα πιανίστα και πατέρα μαέστρο.

Πήρε τα πρώτα του μαθήματα και μέχρι το μουσικό κολλέγιο από τον Πατέρα του Τόκαρεβ Μιχαήλ,αρχιμουσικό και σολίστα της ορχήστρας δωματίου και συμφωνικής ορχήστρας της νότιας Ρωσσίας.

Το 1989 έλαβε τιμητική διάκριση και δίπλωμα στον πρώτο διαγωνισμό του καθηγητή Ζαχάρ Μπρόν στο Νοβοσιμπίρσκ.

Από το 1987 μέχρι 1992 σπούδασε στην Μουσική ακαδημία της Άλμα-ατά απ’όπου έλαβε το δίπλωμα βιολιού και αμέσως έγινε δεκτός στο Ωδείο Τσαικόβσκυ της Μόσχας, στην Τάξη της διακεκριμένης καθηγήτριας Ζάριους Σιχμουρζάεβα.Στη διάρκεια των σπουδών του πραγματοποίησε εμφανίσεις στη Ρωσσία, Ισπανία, Σουηδεία και Η.Π.Α. σαν σολίστ.

Συνεργάστηκε με τις ορχήστρες δωματίου “musica viva” της Μόσχας και της Σουηδείας,και τα τελευταία 16 χρόνια με τους σολίστ της Πάτρας και μετέπειτα την ορχήστρα της Πάτρας.

Από το 1995 που ζεί στην Ελλάδα εμφανίστηκε σε συναυλίες και φεστιβάλ σαν μέλος του κουαρτέτου και του κουιντέτου Πατρών,(Μέγαρο μουσικής Αθηνών-Θεσσαλονίκης-Πατρών) αλλα και ως σολίστ σε προσωπικά ρεσιτάλ με συνοδεία πιάνου.

Κατέχει πλούσιο και δεξιοτεχνικό ρεπερτόριο από όλες τις μουσικές περιόδους.

Διατηρεί τάξη βιολιού από όπου οι μαθητές του διαπρέπουν στην Ελλάδα και το εξωτερικό

Aπο τον Ιανουάριο του 2011 είναι μόνιμο μέλος της ορχήστρας της Ε.Ρ.Τ.


Λουντμίλα Κοσλόβσκα

Γεννήθηκε στην Ρωσία. Πιανίστα, συνοδός και καθηγήτρια πιάνου. Σπούδασε στη μουσική σχολή του κρατικού Conservatorium της Αγίας Πετρούπολης και κατόπιν στο (Ωδείο) Κονσερβατουάρ  της Αγίας Πετρούπολης.

Μεταπτυχιακές σπουδές στο Κρατικό κονσερβατουάρ Ρίμσκυ-Κόρσακοβ της Αγίας Πετρούπολης.

Έκανε πρακτική στο κρατικό κονσερβατουάρ της Μόσχας υπό την επίβλεψη του καθηγητού Γιάκοβ Ισαάκ Μίλστειν.

Εργάστηκε ως σολίστ και συνοδός ρωσικών κονσέρτων στην επικράτεια της Ρωσίας, στην Γερμανία, Μογγολία και Καναδά. Συνέχισε να εργάζεται στο Θέατρο όπερας και μπαλέτου στο Ντνιπροπετρόβσκ της Ουκρανίας  ταυτόχρονα με την παράδοση μαθημάτων πιάνου.

Από το 1999 ζει και εργάζεται στην Ελλάδα σαν καθηγήτρια πιάνου, κορεπετίτορ τραγουδιστών και συνοδός μουσικών οργάνων στο ωδείο Αθηνών, στο διεθνές ωδείο Αθηνών Ηλιουπόλεως, στο ωδεία Σαπφώ Γλυφάδας και στο Ελληνικό ωδείο.


Ρώσικη ποίηση ... 4-1-13

1.      (Α.Κ.Τολστοι)

Mές τη τρέλα του χορού, τυχαία…μες τη κοσμική βαβούρα, σε είδα,
Μα μυστήριο τη μορφή σου κάλυπτε.

Με μάτια θλιμμένα σε κοιτούσα..και η φωνή σου τόσο θαυμάσια ηχούσε,
Όπως ο μακρυνός ήχος του αυλού…όπως ο παφλασμός της θάλασσας.

Ευθύς με μάγεψε το παραστημά σου…και ο σπάνιος χαρακτήρας σου,
Το γέλιο σου σαν θλιβερό κελάρυσμα ηχεί από τότε στην καρδιά μου…

Στις μοναχικές νυχτερινές ώρες αρέσκομαι κουρασμένος να ρεμβάζω και να 

βλέπω..τα μελαγχολικά σου μάτια και να ακούω την γλυκιά ομιλία.

Και έτσι θλιμμένα με παίρνει βαθύς ύπνος…Σ’αγαπούσα; Δεν ξέρω. Μα τώρα νομίζω σ’αγαπώ.


2.      (Α.Κ.Τολστόι)

Σας ευλογώ δάση, κοιλάδες, λιβάδια, βουνά, νερά!
Ευλογώ την ελευθερία των γαλάζιων ουρανών!

Ευλογώ και την ράβδο μου και αυτό το φτωχό ταγάρι,
Και τη στέπα απ’άκρη σ’άκρη, και το φώς του ήλιου, και της νύχτς το σκότος.

Και αυτό το μονοπάτι που περπατώ και πάω…και της κοιλάδας κάθε λιθάρι, και του ουρανού το κάθε αστέρι.

Ω, να μπορούσα όλη τη κτίση να ενώσω, και τη ψυχή μου μαζί της σ’ένα κράμα.
Ω, να μπορούσα στην αγκαλιά μου, εσάς εχθρούς και φίλους και αδέρφια,
Και όλη τη φύση…στην αγκαλιά μου..να κλείσω!


3.      (Α.Ν.Απούχτιν)

Να ξεχάσω τόσο σύντομα Θεέ μου, την ευτυχία πού’χα στη ζωή μου.
Τις συζητήσεις μας να ξεχάσω τόσο σύντομα;
Να ξεχάσω την αγωνία της πρώτης μέρας, όταν βρεθήκαμε στων δέντρων τη σκιά..
Σαν να μιλούσαμε με τα μάτια..να ξεχάσω τόσο σύντομα..

Να ξεχάσω όταν το ολόγιομο φεγγάρι μας είδε από το παραθύρι, όταν από τον αέρα παραμέρισε η κουρτίνα…

Να ξεχάσω τόσο σύντομα, την αγάπη, τα όνειρα, τους όρκους. Θυμάσαι εσύ;
Τη στιγμή της νύχτας…να ξεχάσω τόσο σύντομα..Θεέ μου..


4.      (Λ.Α.Μέι)

Όχι, μόνο αυτός που ξέρει της συνάντησης τον πόθο, θα καταλάβει πόσο υποφερώ και αγωνιώ.
Βλέπω μακρυά και σκοτεινιάζω αδύναμος.
Αχ, ποίος μ’αγάπησε και με γνώριζε κάποτε;


5.      (Λίμνη των κύκνων)
 

6.      (Δ.Μερεζκόφσκι)

Ω. όχι σε ικετεύω μην φεύγεις,
Ο πόνος είναι τίποτα μπροστά στον χωρισμό.
Είμαι ευτυχής με έναν τέτοιο πόνο

Αγκαλιασέ με σφιχτά, πές μου «σ’αγαπώ»
Είμαι άρρωστος, κουρασμένος και χλωμός.
Κοίτα πόσο αδύναμος είμαι..πόσο χρειάζομαι την αγάπη σου.
Νέο μαρτύριο έρχεται στο μέλλον

Περιμένω το χάδι και το φιλί σου..και μόνο μελαγχολικά προσεύχομαι.
Θα μείνεις μαζί μου, ω, μην φεύγεις…

 

7.      (Α.Πλεσέγιεβα)

Και εγώ είχα έναν τόπο σαν πατρίδα..τι όμορφος που είναι.
Εκεί τα πεύκα θροίζουν πάνω από το κεφάλι μου,
Μα είναι όνειρο…

Η οικογένεια των φίλων μου ήταν ζωντανή, και από παντού άκουγα λόγια αγάπης….
Αλλά όλα αυτά είναι ένα όνειρο…

 

8.      (N.Κουκόλνικ)

Ηρέμησε το πάθος το πάθος και την ανησυχία,
Νανούρισε την απελπισμένη καρδιά,
Κλαίω, ανησυχώ…η ψυχή μου κουράστηκε από τον χωρισμό.
Δεν θα φύγει ο πόνος με τα δάκρυα

Μάταια ελπίζω στην μελλοντική ευτυχία,
Οι όρκοι απομακρύνονται και διώχνουν την αγάπη…

Μες σ’όνειρο βαθύ και επίμονο, ονειρεύομαι τον τυχερό αντίζηλο,
Κρυφά και χαιρέκακα τροφοδοτώ την ζήλια που κοχλάζει…
Κρυφά και χαιρέκακα το όπλο μου ψάχνει το χέρι μου.
Μάταια… η ζήλεια μου προκαλεί την απάτη.
Δεν το πιστευω, αίφνης απρόβλεπτα είσαι δική μου πάλι..

Τα λεπτά φερνουν τις νέες στιγμές και εμείς πάλι θα αγκαλιαστούμε,
Με φλογερό πάθος θα χτυπήσει η φτερουγισμένη καρδιά,

Με φλογερό πάθος θα ενωθουν ξανά τα χείλη….


9.      (Α.Πούσκιν)

Θυμάμαι την εξαίσια στιγμή, όταν μπροστά μου εφανερώθης.
Οπώς μια φευγαλέα οπτασία, οπώς μια ιδανική αγνή ομορφιά.

Το είναι μου ταράχτηκε, λυπήθηκε, απελπίστηκε.
Η φωνή μου ηχούσε γλυκές λέξεις και ονειρεύτηκα τα όμορφα χαρακτηριστικά σου.

Περάσαν τα χρόνια και ηρθαν τα πάνω κάτω. Ξεκαθαρίσαν τα παλιά όνειρα.
Και ξέχασα τη γλυκειά φωνή σου, τα θεικά χαρακτηριστικά σου…

Σαν σε πυκνό σκοτάδι μιας φυλακής κυλούσαν ήσυχα οι μέρες μου,
Χωρίς θεική εμπνευση,  χωρίς δάκρυα, χωρίς ζωή, χωρίς αγάπη…

Η ψυχή μου αφυπνίστηκε, και ιδού φανερώθηκες εσύ,
Σαν φευγαλέα οπτασία, σαν ιδανική αγνή ομορφιά.

Η καρδιά μου χτυπά τρελά, και αναστήθη πάλι,
Η θεική έμπνευση, η ζωή, τα δάκρυα και η αγάπη.


10.  (Ρώσικος χορός-βιολί)


11.  (Α.Πούσκιν)

Ο Ζέφυρος της νύχτας ρέει στους αιθέρες,
κυλά παφλάζοντας και ο  Γουαδαλκιβίρ.

Ιδού, ανέτειλε αργά το χρυσό φεγγάρι και ακούω τον ήχο της κιθάρας.
Ιδού, μια νεαρή Ισπανίδα ακουμπούσε στο μπαλκόνι…

Ρίξε το μαντίλι σου αγγελούδι μου, και έλα σαν την άνοιξη.
Βγάλε το ποδαράκι από το κάγκελο να γεμίσω με θεική ομορφιά


12.  (Α.Πούσκιν)

Ο νεαρός έκλαιγε πικρά και η ζηλιάρα κόρη τον μάλωνε,
Και στον ώμο της ακουμπόντας την κεφαλή, ο νεαρός αποκοιμήθει…

Και η κόρη αμέσως σιώπησε, τον ελαφρό του ύπνο να προσέχει,
Και του χαμογελά ενώ σιωπηλά κυλούν τα δάκρυα….
 

13.  (Ν.Γιαζίκοβ)

Είμαι ερωτευμένος όμορφη κόρη, με τη ζωντανή και παθιασμένη λαλιά σου,
Με την αγγελικά ωραία φωνή σου, με τα κόκκινα σου χείλη…
Δώσε μου να καμαρώσω την ομιλία σου,
Να ξεδιψάσω με το τραγούδι σου,
Με την αναπνοή σου να ξανανιώσω….
 

14.  (Μ.Λερμόντοβ)

Λυπάμαι, διότι σάγαπώ.
Και ξέρω τα ανθισμένα σου νιάτα και τα χωρίς έλεος τα σκληρά διωκτικά σου λόγια.

Τη κάθε φωτεινή μέρα,
τη γλυκειά στιγμή με δάκρυα και λύπη γεμίζεις.
Θα εκπληρώσεις εσύ αυτό το πεπρωμένο.

Λυπάμαι, διότι  χαίρεσαι μάυτό…


15.  (χορός Τσάρντας για βιολί)

Ειλισσός 
μια εταιρία 
για τον πολιτισμό

    ΦΟΡΜΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ

Submit
Ειλισσός μικροχώρος τέχνης 
Αγλαονίκης 3 & Βουλιαγμένης 40, 117 43 Αθήνα,
​Μετρό Ακρόπολη, Τράμ Λεωφ. Βουλιαγμένης 
Τηλ. 210 9214248 - 6944 301678